2011. gada 1. janvārī stājās spēkā jaunie starptautiskie noteikumi Incoterms 2010, kurus izstrādāja Starptautiskā Tirdzniecības palāta. Nepieciešamība veikt grozījumus lielā mērā bija noteikta ar ASV starptautiskās tirdzniecības praksi, kā arī ar faktu, ka starptautiskajā tirdzniecībā ir samazinājusies robežu nozīme, piemēram, tirdzniecībā Eiropas Savienības teritorijā.
Incoterms noteikumi tiek ļoti plaši izmantoti starptautiskajā tirdzniecības praksē attiecībā uz starptautiskajiem preču piegādes līgumiem, lai novērstu neatbilstības starp nacionālajiem tiesību aktiem, komerciālajām paražām un dažādu valstu terminu izpratni. Incoterms noteikumi precīzi nosaka pircēja un pārdevēja pienākumu sadalījumu preču piegādes procesā.
Jaunā noteikumu versija sastāv no 11 terminiem, savukārt iepriekšējā Incoterms 2000 versija ietvēra 13 terminus, kas bija sadalīti četrās grupās.
Terminu grupu skaidrojums:
E – šis termins nozīmē minimālas pārdevēja saistības: pārdevējam ir jānodod preces pircēja rīcībā iepriekš saskaņotā vietā, parasti pārdevēja telpās. Praksē pārdevējs bieži palīdz iekraut preces pircēja transportlīdzeklī. Ja pircējs vēlas, lai pārdevējs veiktu papildu darbības, tas ir skaidri jāparedz pirkuma–pārdevuma līgumā.
F – šie nosacījumi paredz, ka pārdevējs piegādā preces pārvadāšanai saskaņā ar pircēja norādījumiem. Gadījumā, ja piegādes vieta ir pārdevēja telpas, piegāde tiek uzskatīta par pabeigtu brīdī, kad preces ir iekrautas pircēja transportlīdzeklī. Citās situācijās piegāde ir pabeigta, kad preces ir nodotas pircēja rīcībā bez izkraušanas no pārdevēja transportlīdzekļa.
C – šie nosacījumi uzliek pārdevējam pienākumu noslēgt pārvadājuma līgumu ar parastiem nosacījumiem un to apmaksāt. Tādēļ vieta, līdz kurai jāsedz pārvadājuma izmaksas, ir jānorāda pēc attiecīgā C termina. Saskaņā ar CIF un CIP nosacījumiem pārdevējam ir jāapdrošina un jāapmaksā preces.
D – saskaņā ar D nosacījumiem pārdevējs ir atbildīgs par preču nogādāšanu saskaņotajā vietā vai punktā importētājvalstī. Pārdevējam ir jāuzņemas visi riski un izmaksas, kas saistītas ar preču piegādi līdz šai vietai.
Tādi termini kā EXW, FCA, FAS, FOB, CFR, CIF, CPT un CIP Incoterms 2010 tiek piemēroti tāpat kā iepriekšējā Incoterms 2000 versijā, taču izmaiņas attiecas uz D grupas terminiem, jo termini DAF, DDU, DES un DEQ tika izslēgti un to vietā tika ieviesti divi jauni termini:
- DAT – Delivered At Terminal (piegāde terminālī);
- DAP – Delivered At Place (piegāde norādītajā vietā).
Incoterms 2000 un Incoterms 2010 salīdzinājums
| Terminu grupa | Incoterms 2000 | Incoterms 2010 |
| E | EXW | EXW |
| F | FCA | FCA |
| FAS | FAS | |
| FOB | FOB | |
| C | CFR | CFR |
| CIF | CIF | |
| CPT | CPT | |
| CIP | CIP | |
| D | DAF | - |
| DES | - | |
| DEQ | - | |
| DDU | - | |
| DDP | DDP | |
| - | DAT | |
| - | DAP |
Incoterms 2010 terminu klasifikācija un iedalījums pēc transporta veida
| Visi transporta veidi | ||
| EXW | No rūpnīcas | EX Works (vietas nosaukums) |
| FCA | Franko pārvadātājs | Free Carrier (vietas nosaukums) |
| CPT | Frakts/pārvadājums apmaksāts līdz | galamērķa vietas nosaukums |
| CIP | Frakts/pārvadājums un apdrošināšana apmaksāti līdz | Carriage and Insurance Paid To (galamērķa vietas nosaukums) |
| DAT | Piegāde terminālī | Delivered At Terminal (galamērķa vai termināļa nosaukums) |
| DAP | Piegāde norādītajā vietā | galamērķa vietas nosaukums |
| DDP | Piegāde ar nodevu apmaksu | Delivered Duty Paid (galamērķa vietas nosaukums) |
| Piegāde pa jūru un iekšzemes ūdensceļiem | ||
| FAS | Franko gar kuģa bortu | Free Alongside Ship (iekraušanas ostas nosaukums) |
| FOB | Franko uz kuģa borta | Free On Board (iekraušanas ostas nosaukums) |
| CFR | Izmaksas un frakts | Cost and Freight (galamērķa ostas nosaukums) |
| CIF | Izmaksas, apdrošināšana un frakts | Cost, Insurance and Freight (galamērķa ostas nosaukums) |
Fakts, ka ir stājusies spēkā jaunā Incoterms 2010 noteikumu versija, neietekmē tās saistības, kuras puses ir uzņēmušās saskaņā ar iepriekšējām noteikumu versijām.
Vēršam Jūsu uzmanību, ka Incoterms nosacījumi nav vispārsaistošs tiesību akts, bet gan tirdzniecības prakses kopums, kas pusēm ir saistošs tikai tad, ja preču pirkuma–pārdevuma līgumā ir tieša atsauce uz spēkā esošo Incoterms redakciju un konkrēto Incoterms terminu. Sākot ar 2011. gada 1. janvāri, ja līgumā nav norādes uz kādu no iepriekšējām Incoterms versijām, atsauce tiks uzskatīta par atsauci uz spēkā esošajiem Incoterms 2010.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.